Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи»




НазваниеРайонная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи»
страница1/7
Дата26.08.2012
Размер0.68 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4   5   6   7
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги»


Секция «Юные исследователи»


Откуда ты, имя?


Исследовательский реферат






Богомолова Алина Алексеевна, обучающаяся 5 класса МОУ Покров-Рогульской СОШ Пошехонского МР

Удальцова Алина Алексеевна, обучающаяся 5 класса МОУ Покров-Рогульской СОШ Пошехонского МР




Руководители:

Удальцова Наталья Валерьевна учитель русского языка и литературы

МОУ Покров-Рогульской СОШ

Пошехонского МР

Павлова Елена Анатольевна учитель начальных классов МОУ Покров-Рогульской СОШ Пошехонского МР

Константинова Надежда Павловна учитель начальных классов Покров-Рогульской СОШ Пошехонского МР



С.Покров-Рогули. 2010 год


СОДЕРЖАНИЕ


Введение

3-6

Глава 1. История имени

7-13

Глава 2. Тайна имени

14-16

Глава 3. Наречение имени

17-20

Глава 4. Исследование

21-23

Заключение

24-25

Список литературы

26

Приложения

27



























Введение

Если спросить человека о том, какое слово он слышит чаще всего, то, скорее всего, этим словом окажется имя человека. Действительно, имя - это первое, что получает человек, имя - это первое, что слышит ребёнок при рождении. Он ещё не понимает, что означает имя, но чаще других слов слышит именно своё имя. По имени в уменьшительно-ласкательной форме называет мать своего ребёнка, по имени общаются друзья и приятели друг с другом, по имени и отчеству обращаются к взрослым людям. Другими словами, нет ничего, чтобы человек слышал чаще, чем своё имя, ничего, чтобы было столь привычным, знакомым и любимым, чем имя человека.

Имя человека играет значительную роль в его жизни. Имя человека во многом определяет его характер, его судьбу и его особенности. Ведь не случайно, в старину, в эпоху Христианства, людям давали так называемые крестильные имена, которые соответствовали именам Святых. При этом личное или мирское имя было необязательным, а вот крестильное имя давалось каждому человеку.

Ещё более интересным представляется имя человека с точки зрения его истории и происхождения. Ведь большая часть самых популярных и распространенных русских имён имеют совсем не славянские корни. Оказывается, исконно русских славянских имён, сохранившихся до наших дней, совсем мало. К их числу, например, относятся различные варианты "слав": Ярослав, Вячеслав, Милослав, Изяслав, Святослав, Станислав, Мстислав, Ростислав и другие. Также славянского, то есть исконно русского происхождения имена: Богдан, Борис, Владимир, Всеволод, Вера, Людмила, Надежда, Светлана. Подавляющее же большинство современных имён иностранного происхождения, и даже кажущиеся исконно русскими: Иван, Пётр, Степан, Фёдор и т.д. имеют совсем не славянские корни. При этом каждое имя человека, к какому бы происхождению оно не относилось, имеет свою историю, скрывает свою тайну и загадку.

Ещё более интересным представляется имя человека с точки зрения его истории и происхождения. Ведь большая часть самых популярных и распространенных русских имён имеют совсем не славянские корни. Оказывается, исконно русских славянских имён, сохранившихся до наших дней, совсем мало. К их числу, например, относятся различные варианты "слав": Ярослав, Вячеслав, Милослав, Изяслав, Святослав, Станислав, Мстислав, Ростислав и другие. Также славянского, то есть исконно русского происхождения имена: Богдан, Борис, Владимир, Всеволод, Вера, Людмила, Надежда, Светлана. Подавляющее же большинство современных имён иностранного происхождения, и даже кажущиеся исконно русскими: Иван, Пётр, Степан, Фёдор и т.д. имеют совсем не славянские корни. При этом каждое имя человека, к какому бы происхождению оно не относилось, имеет свою историю, скрывает свою тайну и загадку.

Вместе с тем, каждое имя человека, его происхождение и толкование связаны с определёнными периодами в нашей истории. Так, например, большинство русских имён греческого происхождения появились на Руси с приходом Христианства. К этому же периоду относится и появление русских имён латинского происхождения. Многие татарские имена образовались в результате заимствования слов у других народов, английские имена, немецкие имена, французские имена тоже имеют свою историю и своё происхождение.

Сегодня определить интуитивно происхождение имени человека очень сложно. Те имена, которые кажутся нам славянскими по происхождению, при их исследовании и анализе вполне могут оказаться скандинавскими, латинскими, еврейскими или греческими. Конечно, имя человека Джон или Ричард мы не примем за русское имя, а вот распознать в имени Олег скандинавские корни, в имени Максим - латинское происхождение, а в имени Анна - еврейское начало - не так уж легко и просто. Кроме того, история русских имён складывалась веками, одни традиции переплетались с другими, какие-то имена уходили в прошлое и забывались, какие-то формировались, преобразовывались и распространялись.

Актуальность темы

Имя человека - это судьба человека, это тот символ, который сопровождает человека всю его жизнь, символ, с которым человек проходит сквозь радость и горе, сквозь улыбки и слёзы, сквозь удачи и неприятности. Именно поэтому, знать происхождение имени, его толкование и значение, понимать все тонкости и тайны, которые скрывает имя человека - это так важно и необходимо каждому из нас. Ну, а кроме того, изучение имени человека - это просто весьма познавательный и увлекательный процесс, который навряд ли оставит кого-либо равнодушным.

Проблема

Чем дальше от нас уходят те времена, откуда идёт история имён, тем загадочнее и таинственнее становится имя человека, тем интереснее узнать его значение, происхождение и толкование.

Разработанность проблемы

Трактовка имени человека обязательно будет начинаться с происхождения имени, затем необходимо учесть накопленный исторический опыт, связанный с тем или иным именем человека, и, наконец, проанализировать его современное толкование с учётом множества нюансов и тонкостей.

Цель:

Узнать больше о своём имени, характере и своей судьбе, определиться с будущей профессией, с выбором спутника жизни, с самым эффективным способом самоусовершенствования, открывая тайну имени.

Задачи

-проанализировать литературу

-выяснить, что означает имя

-выявить самые популярные и употребляемые имена в стране и в своей школе

Методы:

-поисковый

-исследовательский


Глава 1 История имени


В истории русских личных имён выделяются три этапа: дохристианский, когда использовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка; период после введения христианства на Руси, когда церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности; и новый этап, начавшийся после революции 1917 года, когда в русский именослов стало проникать большое число заимствованных имён, и началось активное имятворчество.

До введения на Руси христианства личные имена были очень похожи на прозвания, данные по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь.

Древнерусские имена раскрывают богатство русского народного языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость русского человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту и язвительность, когда дело касается нравственных пороков или физических недостатков.

Древнерусские имена были разнообразны. Например, в числовых именах представлен весь числовой ряд от 1 до 10: Перва и Первой, Второй и Вторак, Третьяк, Четвертавк, Четвертуня, Пятой и Пятак, Шесток и Шестак, Семой и Семак, Осьмой и Осьмак, Девятой и Девятко, Десятой. Как современные личные имена ни одно из них не зарегистрировано, а старые числовые заимствованные имена изредка встречаются и теперь: Прим (первый), Октавий (восьмой) и Октавия (восьмая).

Весьма популярны были также имена, данные по цвету волос и кожи: Черныш, Черняй, Чернява, Чернавка, Бел, Беляй, Белой, Белуха и другие.

Имена присваивались и по другим внешним признакам – росту, особенностям телосложения: Сухой, Толстой, Долгой, Мал, Малыш, Малюта, Малой, Малуша, Заяц, Губа, Беспалой, Голова, Головач, Лобан и другие.

Кроме имен, дававшихся по внешнему виду, были такие, которые присваивались в зависимости от характера и поведения ребёнка: Бессон, Булгак, Забава, Крик, Истома, Молчан, Неулыба, Смеяна, Несмеяна, Смирной; в некоторых именах отмечались желанность или нежеланность появления ребенка в семье и другие обстоятельства: Богдан и Богдана, Бажен (желанный, милый), Голуба, Любим, Любава, Ждан и Неждан, Чаян и Нечай, Милава, Поздей, Поспел, Хотен и другие. Некоторые имена давались по времени рождения ребёнка: весной родился – Вешняк, зимой – Зима, Мороз.

Были и другого порядка имена, восходящие к древним поверьям. Это «плохие» имена, которые якобы способны были отвращать злых духов, болезни, смерть: Горяин, Немил, Некрас, Нелюба, Неустрой, Злоба, Старой, Тугарин (туга – печаль).

По именам можно узнать о соседях, с которыми жили русские, например: Козарин (хазарин), Чудин (представитель финно-угорского племени чудь), Карел, Татарин, Онтоман (возможно, турок – оттоман; возможно, от атоман – главарь).

Многие имена, данные в детстве, оставались у людей на всю жизнь.

Среди древнерусских имён были такие, которые дошли до наших дней: Вадим, Всеволод; другие, долгое время забытые, ныне возрождаются: Добрыня, Ждан, Любава, Рогволод.

Второй, очень длинный период в истории русских имён наступил после введения христианства, вместе с которым вошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа.

История русских календарных имён не менее интересна, чем история древнерусских. Она отражает взаимодействие русского народного языка и церковнославянского, официального языка русской православной церкви. Это проявилось в многочисленных орфографических преобразованиях личных имён, в борьбе древнерусских «языческих» имён за своё существование, в приспособлении «христианских» имён к условиям русской языковой среды.

Официальное принятие христианства на Руси произошло в 988 году, когда князь Владимир Святославович крестил жителей Киева. В его княжение христианство стало государственной религией. Принятие христианства диктовалось необходимостью укрепления княжеской власти и внутреннего единства древнерусского государства.

Христианизация населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими личными именами, перечни которых были переданы византийской христианской церковью с религиозными обрядами. Попали они в древнерусский язык не в переводах, а в подлинных иноязычных звучаниях, абсолютно непонятных и чуждых для русских людей. Многие имена древних русичей в точности соответствуют в переводе тем именам, которые пришли из Византии: греческое Агафон (в переводе - добрый) соответствует русскому имени Добрыня, латинское Павел (в переводе – малый) – русским Мал, Малой, Малыш, греческое Агапий и древнееврейское Кифа – русскому Любим, греческое Петр и сирийское Кифа – русскому Камень.

Принятие новых имён русским населением шло весьма медленно. Большинство русских людей и после обряда крещения продолжало вплоть до 17 века именовать своих детей по-своему, по обычаю, т.е. по-русски. Крещеное, или крёстное, имя – рекло, как тогда его называли, давалось священниками по святцам, в соответствии с тем, какое имя приходилось на день рождения или крещения ребёнка по календарю, чаще всего не предоставляя родителям возможности выбора. Вспомним стихотворение советского поэта М. Владимова:

Был в старину такой обычай:

Несли младенца в церковь. Там,

В страницы святцев пальцем тыча,

Поп имена давал по дням.

Коль ты родился в день Ефима,

То назван именем таким.

Но если в день Иеронима,

То – хошь не хошь – Иероним!

Древние русские имена церковь не признавала, заклеймив их как языческие. Например, именно поэтому великому князю киевскому Владимиру Святославичу при крещении было дано имя Василий. Таким же образом была переименована киевская княгиня Ольга, ездившая в Византию для заключения договора и одной из первых принявшая христианство. При крещении в 957 году ей было дано имя Елена.

Сложившийся в 14 веке способ именования, при котором разговорный вариант крестного имени сочетался с мирским прозванием (Федька Большой, Сидорко Литвин), просуществовал до 18 века, до петровского времени, когда в деловых бумагах стали требовать написания полного имени, совпадающего по форме с церковным; исключение допускалось лишь для нескольких имён, обиходная форма которых далеко отошла от канонической: Иван, Егор, Осип, Авдотья и некоторых других. Древнерусские имена перестали допускать в официальные записи.

В конце 19 века церковь предприняла пересмотр святцев.

По сравнению с древними минеями, в которых число имён было относительно невелико – 330 мужских и 64 женских, в месяцеслове 1891 года (в Санкт-Петербургской синодальной типографии в 1891 году был напечатан новый, выверенный месяцеслов, который синод разослал во все православные приходы Российской империи; причём было предписано «давать имена крещаемым только по этому месяцеслову, изданному с благословения святейшего синода») насчитывалось около 900 мужских и около 250 женских имён.

Третий этап развития русских имён, продолжающийся и в наши дни, начался со времени опубликования декрета Совета Народных Комиссаров РСФСР от 23 января 1918 года об отделении церкви от государства и школы от церкви. Этот декрет положил начало свободному выбору личных имён родителями и объявил законной гражданскую регистрацию рождений вместо церковного крещения. С этого времени в русский именной ряд вошли многие иноязычные имена – Жанна, Инесса, Эдуард, Тимур и другие, а также новые русские имена, возникшие в годы революционной ломки старого уклада жизни, многих традиционных представителей.

В первые годы после Октябрьской революции основной массе рождавшихся давали старые имена. Даже в самых передовых семьях бабушки тайком от родителей крестили своих внучат в церкви. Но вместе с тем сказывались и результаты активной антирелигиозной пропаганды – одни уже не хотели давать своим детям имена в память тех или иных святых и придумывали новые либо заимствовали иноязычные, не подозревая о том, что многие из них – те же самые, широко распространённые имена, только на другом языке. Началось имятворчество в основном в городах, где революционные события в первую очередь стали влиять на идеологию людей.

Вспомним вторую часть уже упоминавшегося стихотворения М. Владимова «Святцы»:

Эпоха новым лексиконом

Врывалась в речь цехов и сел.

Шли амфилохии в ревкомы,

Аделаиды – в комсомол.

Они своих созвучно эре

Именовали октябрят:

Заря, Идея, Пионерий,

Ревмир, Ревпуть и Диамат!

В середине 1920-х годов имятворчество достигло своего апогея. Новые имена печатались в различных календарях, в том числе в отрывных, издававшихся миллионными тиражами. Перечни, попадавшие в календари, были лишь частью имён, созданных в те годы. Однако это увлечение пошло на спад. К 1940-м годам и особенно после Великой Отечественной войны для именования детей стали использовать в основном старые, привычные русские имена. В первые послевоенные годы круг этих имён был очень узок, так как многим календарные имена казались устаревшими.

Чтобы расширить и пополнить современный именослов следует выявить исторический состав русских имён, ознакомить население с их огромным богатством. К старым русским именам следует относить все календарные имена греческого, латинского, древнееврейского и иного происхождения, употреблявшиеся в русском языке в их различных формах на протяжении столетий. К ним же можно отнести календарные имена, отсеянные православной церковью в 19 веке при создании единого регламентированного перечня.

Под новыми русскими именами подразумеваются:

а) послереволюционные, в том числе производные от старых календарных имён – мужские, образованные от женских, и наоборот;

б) модернизированные старые имена, например, Дарьяна от Дарья;

в) реставрированные из старых церковных форм: Бонифатий, а не Вонифатий, Публий, а не Пуплий и другие.

Новыми можно считать и те, которые были образованы в русском языке после Октябрьской революции от иноязычных слов и использованы в качестве личных имён впервые в нашей стране: Интерна, Юманита и другие. К ним же можно отнести некоторые имена зарубежных народов, которые вошли в русский язык в послереволюционные годы и с тех пор активно используются, например: Виолетта, Жанна, Инесса, Эдуард.

Особого внимания заслуживают иноязычные имена, влившиеся в русский именник. Тем не менее ко всем именам, попадающим в русскую языковую среду, следует относиться не только терпимо, но и с уважением, помня, что уважение к имени есть уважение к личности, к людям, выбравшим данное имя, к их традициям.

Итак, основу современного именника составляют старые календарные имена, потому что они органично вошли в систему русского языка. От них легко образуются отчества, а также многочисленные неофициальные сокращенные варианты, с помощью которых люди именуют друг друга в быту и в других неофициальных ситуациях. Кроме того, традиционные имена русского календаря связаны с историей нашей страны: всемирно известные полководцы и рядовые солдаты, прославившие наше отечество, знаменитые путешественники и мореплаватели почти все были носителями рядовых русских имён.

И поэтому большинство русских людей предпочитают старые, традиционные имена. Присвоенные многим предшествующим поколениям, они приобрели глубокий социальный смысл, стали дороги для русского народа. Именно из этого именного ряда были почерпнуты имена наших предков, наших родителей и огромное большинство имён молодого поколения.


  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconРайонная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Русский язык и литература»
Курочкина Наталья Сергеевна, обучающаяся 11 класса моу покров-Рогульской сош пошехонского мр
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconКомплексный анализ качества питьевой воды в
Международная научно-практическая конференция школьников и педагогов «Первые шаги в науку»
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconМеждународная научно-практическая конференция школьников и педагогов «Первые шаги в науку» История
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №52 с углубленным изучением отдельных предметов»...
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconМеждународная научно-практическая конференция учреждена управлением образования Брянской городской администрации в 2010 году
Настоящее Положение определяет цели и задачи международной научно-практической конференции школьников и педагогов «Первые шаги в...
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconМеждународная научно-практическая конференция "Первые шаги в науку"
Эффективность использования игровых технологий на занятиях объединения "загадочный мир природы"
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconГородская научно-практическая конференция «первые шаги в науку»
Выступить с результатами исследования на ученической научно-практической конференции
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconМеждународная научно-практическая конференция «Первые шаги в науку»
Часто науку математику характеризуют как «сухую» логическую дисциплину, развивающую интеллект, но не душу
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconНеделя экологии «Юные исследователи»
Цель: расширение экологического кругозора дошкольников через поисково-исследовательскую и проектную деятельность
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» iconМеждународная научно-практическая конференция школьников и педагогов «Первые шаги в науку» оценка состояния природного комплекса усадьбы тенишевых (хотылево, брянская область) в целях реконструкции и оптимизации
Оценка состояния природного комплекса усадьбы тенишевых (хотылево, брянская область) в целях реконструкции и оптимизации
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые шаги» Секция «Юные исследователи» icon«Первые шаги в науку»
Введение стр. 3- 7
Разместите кнопку на своём сайте:
Руководства



База данных защищена авторским правом ©do.znate.ru 2012
При копировании укажите ссылку
обратиться к администрации
Руководства
Главная страница