Скачать 0.86 Mb.
|
М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанева ПРОГРАММА КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Английский с удовольствием Enjoy English для 2-9 классов общеобразовательных учреждений Издательство ТИТУЛ TITUL Publishers 2007 Биболетова М. 3., Трубанева Н. Н. Программа курса английского языка к УМК "Английский с удовольствием" / "Enjoy English" для 2-9 кл. общеобраз. учрежд.— Обнинск: Титул, 2007.— 48 с. ISBN 978-5-86866-381-9 Авторская программа дает представление о курсе "Английский с удовольствием" / "Enjoy English", предназначенном для обучения английскому языку во 2-9 классах общеобразовательных учреждений. Программа соотносится с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта и реализует принцип непрерывного образования по английскому языку, что соответствует современным потребностям личности и общества. Программа состоит из двух блоков: первая ступень (2-4 классы) и вторая ступень (5-9 классы). Каждый из двух блоков содержит краткую характеристику ступени обучения, цели и содержание обучения, а также требования к уровню подготовки выпускников по английскому языку на данной ступени. Оглавление Введение Краткая характеристика курса "Enjoy English" Распределение УМК "Enjoy English" по классам Начальная школа Характеристика первой ступени обучения (2-4 классы) Цели первой ступени обучения Содержание образования на первой ступени 1. Речевая компетенция 1.1. Предметное содержание устной и письменной речи 1.2. Продуктивные речевые умения 1.3. Рецептивные речевые умения 2. Социокультурная компетенция 3. Учебно-познавательная компетенция 4. Языковая компетенция 4.1. Произносительная сторона речи. Графика и орфография 4.2. Лексическая сторона речи 4.3. Грамматическая сторона речи Требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу Основная школа Характеристика второй ступени обучения (5-9 классы) Цели второй ступени обучения Содержание образования в 5-7 классах 1. Речевая компетенция 1.1. Предметное содержание устной и письменной речи 1.2. Продуктивные речевые умения 1.3. Рецептивные речевые умения 2. Социокультурная компетенция 3. Учебно-познавательная и компенсаторная компетенции 4. Языковая компетенция 4.1. Графика и орфография, произносительная сторона речи 4.2. Лексическая сторона речи 4.3. Грамматическая сторона речи Содержание образования в 8-9 классах 1. Речевая компетенция 1.1. Предметное содержание устной и письменной речи 1.2. Продуктивные речевые умения 1.3. Рецептивные речевые умения 2. Социокультурная компетенция 3. Учебно-познавательная и компенсаторная компетенции 4. Языковая компетенция 4.1. Произносительная сторона речи. Орфография 4.2. Лексическая сторона речи 4.3. Грамматическая сторона речи Требования к уровню подготовки выпускников основной школы Приложение 1. Примерное тематическое планирование курса (2-9 классы) Приложение 2. Примерное распределение содержания обучения устной речи по годам обучения (2-4 классы) 2 класс 3 класс 4 класс Введение На данном этапе исторического развития страны возникли предпосылки для кардинального изменения системы обучения иностранным языкам в российской общеобразовательной школе. Предмет "Иностранный язык"' наконец занимает подобающее ему место среди предметов, обеспечивающих образование и воспитание граждан новой России. Обучение иностранным языкам рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школьного образования. В целях обновления содержания обучения иностранным языкам подготовлена серия нормативных и методических документов, регулирующих процесс образования по иностранным языкам: федеральный компонент образовательного стандарта по иностранным языкам (Новые государственные стандарты по иностранному языку. 2-11 классы. – М.: Астрель: АСТ, 2004), базисный учебный план, примерные учебные программы, а также авторские программы, которые находят свое воплощение в конкретных учебных курсах. Федеральный компонент образовательного стандарта по иностранным языкам (далее "стандарт" и базисный учебный план, принятые в Российской Федерации в 2004 году, предусматривают обязательное изучение иностранного языка со 2 по 4 класс в начальной школе при двух часах в неделю. В основной школе (5-9 классы) на изучение иностранного языка выделяется три часа в неделю. Изучение иностранного языка на старшей ступени обучения в школе также является обязательным. Таким образом, реализуется принцип непрерывного образования по иностранным языкам в общеобразовательной школе, что соответствует современным потребностям личности и общества. Основной стратегией обучения провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность школьника, учет его способностей, возможностей, склонностей и потребностей. Это предполагается реализовать на основе дифференциации и индивидуализации обучения, использования новых обучающих технологий, а также использования возможностей национально-регионального и школьного компонентов базисного учебного плана, за счет которых можно увеличить учебное время, выделяемое на изучение иностранного языка. Наиболее значимыми направлениями преобразования содержания обучения иностранным языкам в начальной и основной школе можно признать следующие: — более эффективное использование выраженных способностей учащихся младшего школьного возраста к овладению иностранным языком и к речевому развитию в целом; — перераспределение учебного материала, которое позволяет разгрузить школьников в среднем звене. При этом содержание обучения иностранному языку на начальной и средней ступенях должно быть ориентировано на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом различных возрастных групп. В частности, это касается отбираемых тем и проблем общения, социокультурного, языкового и речевого материала; — достижение выпускниками полной средней школы (11 класс) минимально необходимого и достаточного уровня функциональной грамотности, который может обеспечить успешное продолжение образования выпускников школы, их трудовую деятельность, а также облегчить адаптацию к постоянно меняющимся условиям жизни. Соответственно, при упомянутой учебной нагрузке, гарантированной базисным учебным планом, можно ставить вопрос о достижении учащимися основной средней школы (9 класс) допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции (Waystage Level / Pre-Intermediate Level); — усиление деятельностного характера обучения, которое выражается в последовательном овладении учащимися основными видами речевой деятельности, что позволяет осуществлять общение на изучаемом иностранном языке в устной и письменной формах; — усиление роли социокультурных знаний и умений как о стране / странах изучаемого языка, так и о своей стране, которые позволят учащимся адекватно представлять культуру своей страны в процессе их общения с представителями других стран и культур. Перечисленные направления модернизации содержания образования по иностранным языкам нашли отражение в "Примерных программах по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому, испанскому)" (Новые государственные стандарты по иностранному языку. 2-11 классы. – М.: Астрель: АСТ, 2004). Данная авторская программа охватывает образование по английскому языку учащихся в основной средней школе (2-9 классы) по курсу "Enjoy English" . Соответственно, программа состоит из двух крупных блоков, которые соотносятся с первой (2-4 классы) и второй (5-9 классы) ступенями обучения. Каждый блок содержит: 1) краткую характеристику ступени обучения; 2) цели обучения английскому языку на первой / второй ступени обучения; 3) содержание образования на первой / второй ступени; 4) минимальные требования к уровню подготовки выпускников начальной / основной школы. Содержание образования, в свою очередь, включает разделы, соответствующие основным составляющим формируемой коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, учебно-познавательной и компенсаторной). В разделе Речевая компетенция задается предметное содержание речи, описываются коммуникативные умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь), аудировании, чтении и письменной речи, формируемые на каждой из ступеней образования по предмету "Английский язык" на реально достижимом уровне. Языковая компетенция включает произносительную, лексическую и грамматическую стороны речи на английском языке, а также овладение графикой и орфографией. Социокультурная компетенция, как уже было сказано, предполагает усвоение определенного набора социокультурных знаний о странах изучаемого языка и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умений представлять свою страну и ее культуру. Учебно-познавательная и компенсаторная компетенции предполагают овладение учащимися общими и специальными учебными умения-ми, которые формируются в процессе изучения английского языка, а также способами преодоления учащимися трудностей в общении с использованием уже известных языковых или нелингвистических средств. Уровень владения английским языком, задаваемый в программе, характеризует образовательные услуги, которые предоставляют учащимся государство и школа согласно стандарту по иностранным языкам. Учитывая, однако, что школьники обладают различными возможностями и достигают этого уровня с разной степенью приближения, в программе выделяется минимально допустимый уровень подготовки, свидетельствующий о нижней границе обученности выпускника начальной и основной средней школы (см. разделы программы "Требования к уровню подготовки выпускников начальной / основной школы"). Поскольку основной целью обучения английскому языку является формирование у школьников коммуникативных умений, то в качестве минимальных требований в программе указываются требования к овладению коммуникативными умениями (говорением, аудированием, чтением и письмом). Остальные составляющие коммуникативной компетенции (социокультурная, языковая, учебно-познавательная и компенсаторная компетенции) проверяются опосредованно в ходе осуществления учащимися деятельности общения в указанных выше формах. Краткая характеристика курса "Enjoy English" Авторы серии "Enjoy English" ставили своей целью комплексное решение задач, стоящих перед предметом "Иностранный язык" а именно формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, понимаемой как их способность и готовность общаться на английском языке в пределах, определенных стандартом по иностранным языкам и примерной программой по английскому языку. Эта цель подразумевает: • развитие коммуникативных умений учащихся в говорении, чтении, понимании на слух и письме на английском языке; • развитие и образование учащихся средствами английского языка, а именно: а) осознание ими явлений действительности, происходящих в англоговорящих странах, через знания о культуре, истории и традициях этих стран; б) осознание роли родного языка и родной культуры в сравнении с культурой других народов; в) понимание важности изучения английского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми; г) развитие познавательных способностей учащихся, их интереса к учению. Курс строится в русле задач развития и воспитания коммуникативной культуры школьников, расширения и обогащения их коммуникативного и жизненного опыта в новом контексте общения, расширения кругозора учащихся. Авторы старались придать курсу современное звучание, ориентированное на взаимопонимание, терпимость к различиям между людьми, совместное решение важных общечеловеческих проблем, сотрудничество и взаимодействие, в том числе и средствами английского языка. В учебниках данной серии реализуется деятельностный, коммуникативно-когнитивный подход к обучению английскому языку. В качестве основных принципов учебного курса "Enjoy English"' авторы выделяют следующие: 1. Приоритет коммуникативной цели в обучении английскому языку, понимаемый как направленность на достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции. Названный уровень должен обеспечить готовность и способность школьников к общению на английском языке в устной и письменной формах в пределах, установленных данной программой. В процессе достижения коммуникативной цели реализуются воспитательные, развивающие и общеобразовательные функции иностранного языка как предмета. Коммуникативная направленность курса проявляется в постановке целей, отборе содержания, в выборе приемов обучения и в организации речевой деятельности учащихся. Отбор тематики для устного и письменного общения и языкового материала осуществляется исходя из его коммуникативной ценности, воспитательной значимости, соответствия жизненному опыту и интересам учащихся согласно их возрасту. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл и виден выход в реальное общение. 2. Соблюдение деятельностного характера обучения иностранному языку. В организации речевой деятельности на уроках английского языка соблюдается равновесие между деятельностью, организованной на непроизвольной и произвольной основе. Всюду, где возможно, условия реального общения моделируются в ролевой игре и проектной деятельности, чтобы максимально использовать механизмы непроизвольного запоминания. Работа по овладению языковыми средствами тесно связана с их использованием в речевых действиях, выполняемых учащимися при решении конкретных коммуникативных задач. При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения. Создаются условия для развития индивидуальных способностей учащихся в процессе их коллективного взаимодействия, помогающего создавать на уроке атмосферу взаимопонимания и сотрудничества. Это способствует развитию самостоятельности, умения работать с партнером / партнерами, умения быть членом команды при решении различного рода учебных и познавательных задач. Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся часто выступает проектная методика, работа в малых группах сотрудничества. 3. Личностно-ориентированный характер обучения, который проявляется в осознании школьниками их собственного участия в образовательном процессе как субъектов обучения; в постановке целей обучения, соответствующих реальным потребностям учеников; в отборе содержания, отвечающего интересам и уровню психофизиологического и нравственного развития учащихся данного возраста; в осознании учащимися их причастности к событиям, происходящим в мире; в формировании умения высказать свою точку зрения; в развитии умения побуждать партнеров по общению к позитивным решениям и действиям. Это достигается в том числе и за счет разнообразия заданий в учебнике и рабочей тетради, их дифференциации по характеру и по степени трудности, что позволяет учителю учитывать различие речевых потребностей и способностей учащихся, регулируя темп и качество овладения материалом, а также индивидуальную посильную учебную нагрузку учащихся. 4. Сбалансированное обучение устным и письменным формам общения, в том числе разным формам устноречевого общения (монологическая, диалогическая и полилогическая речь), разным стратегиям чтения и аудирования (с пониманием основного содержания, с полным пониманием прочитанного / услышанного, с извлечением нужной или интересующей информации). Важно, что данный принцип реализуется с первого года обучения. Вместе с тем если на начальном этапе в силу объективных причин более динамично происходит формирование умений и навыков устной речи, то на среднем этапе соотношение устных и письменных видов речи приходит в равновесие, поскольку более прочное и гибкое владение материалом достигается при параллельном, взаимосвязанном обучении всем видам речевой деятельности. 5. Дифференцированный подход к овладению языковым материалом (лексическим и грамматическим) с учетом того, как этот материал будет использоваться учащимися в дальнейшем: для создания собственных высказываний (продуктивно) или для понимания звучащих или печатных текстов (рецептивно). Во 2-4 классах практически весь материал усваивается двусто-ронне (продуктивно-рецептивно), в то время как в 5-9 классах объем рецептивной лексики и грамматики постепенно из года в год нарастает, что позволяет учащимся читать и слушать тексты разных типов, жанров и стилей. 6. Учет опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей учащихся. Это подразумевает познавательную активность учащихся по отношению к явлениям родного и английского языков, сравнение и сопоставление двух языков на нескольких уровнях — языковом, речевом, социокультурном. В разные годы обучения по курсу "Enjoy English" данный принцип реализуется по-разному: в начальных классах грамматические обобщения выводятся учащимися на основе их наблюдений за примерами употребления данных явлений в английском языке, а в средней школе (особенно в 8-9 классах) происходит управляемое сознательное сопоставление русского и английского языков с опорой на уже приобретенный теоретический лингвистический опыт, нахождение опор и аналогий, поиск сходства в системах двух языков. Все это помогает учащимся "самостоятельно" открывать языковые законы и лучше применять их в процессе общения на английском языке. 7. Широкое использование эффективных современных технологий обучения, позволяющих интенсифицировать учебный процесс и сделать его более увлекательным и эффективным: различных методов, приемов и средств обучения, речевых и познавательных игр, лингвистических задач; создание благоприятного психологического климата, располагающего к общению; использование соответствующего иллюстративного, аудио- и видеоматериалов и технических средств, а также индивидуальных и групповых проектов. 8. Аутентичность материала, используемого для обучения всем формам общения. Этот принцип учитывается при отборе языкового материала, текстов, ситуаций общения, проигрываемых учащимися ролей, иллюстраций, звукозаписи, видеосюжетов и др. Для чтения и аудирования учащимся предлагаются тексты из аутентичных источников разных типов, жанров и стилей: реальные письма детей из англоговорящих стран, заметки-из школьных газет, подлинные вопросники и анкеты из молодежных английских изданий, фрагменты интервью, сообщения из интернета, информация из словарей и энциклопедий, биографические очерки, доступные научно-популярные тексты, отрывки художественных литературных произведений классиков и современных авторов, стихи, тексты путеводителей, карты городов и мира, рекламные и информационные объявления, и т. д. Реализация принципа аутентичности позволяет учесть перспективу выхода на требования к уровню владения английским языком, обозначенному в стандарте по иностранным языкам, в соответствии с которым выпускники основной средней школы (9 класс) должны научиться читать и понимать на слух несложные аутентичные тексты. 9. Социокультурная направленность процесса обучения английскому языку. Данный принцип тесно связан с предыдущим. В курсе широко используются лингвострановедческие материалы, которые дают учащимся возможность лучше овладеть английским языком через знакомство с бытом, культурой, реалиями, ценностными ориентирами людей, для которых английский язык является родным. Курс "Enjoy English" содержит много интересных подлинных фактов и деталей, которые делают его живым и реалистичным, ориентированным на проблемы, возникающие у современных детей и подростков в разных сферах жизни в процессе их общения со сверстниками из разных стран, на обсуждение проблем, возникающих в собственной семье, в школе, на использование английского языка во время путешествия. Это позволяет осознать роль английского языка как средства межкультурного общения и побуждает пользоваться им на доступном учащимся уровне. |
![]() | "Английский для всех" Изучение английского языка. Сайт Бориса Рабаева Образовательные ресурсы Интернета школьникам и студентам Английский язык Грамматика английского языка, правила чтения и произношения,... | ![]() | 1. Английский язык. (Интенсивный курс), Вып. 1-10 Методические указания представляют собой третью часть начального этапа курса английского языка для начинающих |
![]() | Рабочая программа по английскому языку разработана на основе: Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам (английский язык) и авторской программы М. Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам (английский язык) и авторской программы М. З. Биболетовой,... | ![]() | Программа курса по английскому языку «Активизатор английского языка» Примерная программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содержание с примерным распределением учебных часов по... |
![]() | Рабочая программа По дисциплине «Английский язык» Составитель: старший преподаватель кафедры английского языка для технических специальностей Красильникова Л. В | ![]() | З. Г. Прошина Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский |
![]() | Методические указания разработаны на кафедре «Иностранные языки» Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений : методические указания для изучения грамматических основ английского языка для студентов... | ![]() | Методические указания и контольные работы по английскому языку для студентов-заочников 3 курса исторического факультета Учебно-методические указания разработаны преподавателем кафедры английского языка гуманитарных факультетов В. В. Гогенко, преподавателем... |
![]() | Рабочая программа по английскому языку для 3 классов Киселёвой Алевтины Александровны, учителя английского языка, первой квалификационной категории Гордеевой Татьяны Анатольевны, учителя английского языка, высшей квалификационной категории | ![]() | Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» «Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению... |